医薬医療系翻訳者養成通信講座(ベーシックコース)
医薬医療系翻訳にはコツがあり、一種のルールがあります。ICOでは、医薬医療系翻訳トレーニングの場を設けようと、通信講座を立ち上げました。
ICOの通信講座
弊社では、一定の水準を満たす医薬医療系翻訳者をひとりでも多く誕生させ、ひいては医薬医療系翻訳業界の品質向上に寄与できたらと考えております。講座終了後は、弊社の在宅翻訳者として活躍することもできます。
翻訳例文

動物や患者に薬剤候補化合物を投与する試験を行うときは必ず、薬の投与を休止する期間があり、この期間のことをいいます。同じ意味の言葉に、withdrawalがあります。ともに医薬医療系翻訳ではよく出てくる用語なので、覚えておくと便利でしょう。
※ |
このような「初級者が犯しやすい翻訳ミス」の例をいくつかまとめてみました。お読みになりたい方は無料メルマガにお申し込みください。 |
このような方におすすめ!
- 医薬医療・ヘルスケア分野の翻訳のプロを志す方
- 現在、職場や学校で医薬医療・ヘルスケア分野の文献にふれる機会の多い方
- 文系出身であるが医薬医療・ヘルスケアに関心のある方
ICOの通信講座の特長
- キャリア豊富な薬学・医学専門家による現場に即したテキスト内容と懇切丁寧な添削指導
- 講座終了後、成績優秀者は当社の翻訳部門及び出版部門で、プロの翻訳者として活躍も可




